miércoles, 25 de mayo de 2011

Frases españolas

Cada país tiene diferentes palabras típicas y España no es la excepción. A pesar de ser la misma lengua, muchas veces me he encontrado con frases que no sabía que significan y diferentes contextos en los se usan distintas palabras. Un ejemplo es que en España cuando de habla de curso, quiere decir el año académico completo mientras que un curso en Perú es lo que aquí se dice asignatura. Les presento una lista de las palabras/frases más comunes usadas por los españoles.

  • Vale: Bueno, sí.
  • Joder: equivale a ¡Maldita sea!.
  • Chaval: chico.
  • Ser guarro: ser una persona sucia.
  • Me piro: me voy.
  • ¡Que chorrada!: equivale a !Que tontería!
  • ¡Cómo mola!: Está buenísimo.
  • Ser la leche: ser muy bueno, divertido.
  • ¡Qué pasa, tronco¡: ¿Cómo estás, amigo?
  • Estar flipado: Estar borracho o algo mareado.
  • ¡Que guay!: ¡Que interesante!
  • ¡Que morro tienes!: Desfachatez, cinismo.
  • Maja: agradable, divertido.
  • Follar: tener relaciones sexuales.
  • Gilipoyas: tonto.
  • Tío: persona.
  • Es coña: es broma.
  • Venga: utilizan esta expresion antes de despedirse.
  • Caña: cerveza.
  • Botellón: equivalente a los "previos" en Perú.
  • Coche: carro.
  • Tirar (una puerta): jalar (una puerta) en Perú.

15 comentarios:

Soñadora dijo...

Es increible como tratándose del mismo idioma tengamos tantas diferencias. El otro día le envíe una receta a una amiga española y no entendía la palabra arvejitas. Busqué un equivalente y al decirte chicharos comprendió¡
Muy útil la lista que pones. Suerte en tus exámenes¡
Besitos

Anónimo dijo...

¡Gracias Diego!
Tus frases me serán de mucha utilidad para el escrito que estoy preparando.
Navegando por la red me encontré tu blog... Créelo me encanta que las personas como tú se den tiempo para compartir lo que saben, y en algún momento puede ayudar a alguien, como es mi caso.
¡Has hecho tu obra buena de hoy!
Saludos desde México.
Susana

Diego dijo...

¡Gracias por visitar mi blog, Susana! Me da gusto que sea de mucha utilidad.

Saludos.

Unknown dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
Unknown dijo...

Hola me podrias decir que quieren decir con "me minas la moral", "se nos va a caer el pelo",y "chinchon" saludos desde Mexico

Diego dijo...

Hola, estas son algunas equivalencias:

Me minas la moral= me bajas los ánimos.

Se nos va a caer el pelo= cuando haces algo malo y recibes un castigo.

Saludos.

anyela peña dijo...

como se dice dejar en paz o dejar de molestar en España?

Anónimo dijo...

"No me toques los huevos", Anyela Saray Penya! Y hay otros más...

Diego, tocayo, creo que te amo! Estaba como loco buscando una frase y la encontré acá... Tu sitio cómo mola!

Diego dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
Unknown dijo...

Gracias por tomarte el tiempo para responder amiguito. De antemano te ofresco una disculpa por responder apenas
Igualmente saludos😊

Unknown dijo...

Se dice igual

Cristina dijo...

El chinchón es una bebida alcohólica, pero decirle a alguien que es un chinchón significa que le gusta chinchar, es decir, provocar a otro para que se enfade

Diego dijo...

¡Muy buen aporte, Cristina!

Eyra dijo...

Gracias por sus comentarios. Estoy viendo una serie en Netflix llamada El Internado y allí he escuchado varias de estas palabras, ahora sé su significado. Saludos.

Diego dijo...

De nada Eyra, esa es la idea.
Saludos.